Название: "I may be sometime".
Автор: Дэвид Ллэвилин.
Переводчик: Галина.
Источник: "Torchwood magazine" №18.
Когда-нибудь я вернусь.
Дэвид Ллэвелин.

PC Энди Дэвидсон сидел в служебной машине и смотрел на сильный снегопад. Когда он предположил, что это очень похоже на статическое электричество или сломанный экран телевизора, другой вид статика затрещал из его рации.
- Всем свободным блокам: немедленный вызов - Ниниан парк роад 53,- тоненько зажужжал голос рядом с ним, - возможное ограбление. Прием.
Косясь поверх руля на едва различимую дорогу, Энди вздохнул и ответил:
- Альфа один-восемь - два здесь. Прием.
- Спасибо, Альфа один-восемь – два. Нам позвонили жильцы и сказали, что в их саду незнакомец. Прием.
Энди опять вздохнул:
- Принято. Еду туда. Прием.
Съехав с обочины, Энди включил мигалку и сирену и повернул влево так круто, как мог в такую метель.
В метели не было бы ничего необычного, если бы она случилась в январе или феврале, но сейчас был август. Она началась после 10 часов утра и к середине дня тротуары, и мостовые были укрыты снежным одеялом. В то время, как жители остальной части страны наслаждались ярким солнцем и температурой воздуха +20 градусов, Кардифф оказался под тремя футами снега.
Сейчас было уже 8 часов вечера. Дороги были пусты, поезда не ездили, автобусы вернулись в депо. Кардифф стал городом призраков.
Когда он прибыл на Ниниан парк Роад, то обнаружил, что семья из номера 53 ждет его на тротуаре, тепло одевшись, чтобы спастись от холода. На дверях была деревянная дощечка с надписью « Резиденция Дэливала».
Молодой человек в куртке размера XL стоял у ворот рядом с пожилым седобородым мужчиной в пурпурном тюрбане. Когда Энди вышел из машины, старик выступил вперед и схватил его за руку:
- Ek pagal banda mere bagiche wich hai! – сказал он, таща Энди к воротам мимо входной двери, - tusse ki karoke?
- - Па-ап, - смущенно сказал молодой человек, - Папа, я сам этим займусь.
- Он повернулся к Энди:
- - У нас в саду бродяга. Идите за мной.
- Энди последовал за ним и его отцом в дом, через узкий коридор и кухню, к задней двери. Через кухонное окно было видно, что, недалеко от маленького бассейна лежит человек, наполовину засыпанный снегом.
- -А мне сказали, что это грабеж, - удивился Энди, - не знаете, как он туда попал?
- - Не-а, - сказал молодой человек, - он просто появился там. Как будто выпал со снегом.
- Энди посмотрел поверх человека на край сада и увидел высокий забор со всех сторон и еще более высокую кирпичную стену. За стеной он заметил ярко-оранжевые огни, отмечающие внешнюю границу дизельного депо.
- - Там дальше железная дорога - сказал он, указывая на стену, - как он вошел?
- - Вот именно, - ответил молодой человек.
- Энди кивнул и поднял воротник, защищаясь от холода, а потом вышел из двери и пошел к человеку в саду.
- Когда он приблизился, то заметил, что человек одет в теплую, непроницаемую для ветра одежду, а его руки скрыты под огромными бесформенными меховыми рукавицами. Тем более странным было то, что он был босой. Подойдя еще ближе, Энди заметил, что ноги его в ужасном состоянии; черные пятна вокруг пальцев и красные ссадины на ступнях.
- - Привет? – сказал Энди, приседая на корточки рядом с человеком, - привет, вы меня слышите?
- Мужчина привстал, громко дыша, и посмотрел на Энди сквозь узкую щель в своем капюшоне.
- - Где я? - выдохнул он
- - Вы в чьем-то саду, - ответил Энди, - в Кардиффе. Можете мне сказать свое имя?
- - Оатс, - ответил человек голосом, не громче шепота - мое имя Капитан Лоуренс Оатс.

Гвен повернула ключ. Мотор захрипел, затрещал и снова умолк. Она выругалась, хлопнув рукой по рулю, глубоко вдохнула и попыталась снова. Ничего.
Ее испугал стук в окно и, выглянув, Гвен увидела Риса, стоящего на тротуаре только в футболке и шортах. Он обхватил себя руками, чтобы согреться. Она открыла окно и высунулась наружу.
- Что ты вытворяешь? – спросила она, - ты же замерзнешь насмерть.
Рис вынул из-за пазухи мобильник Гвен:
- Ты забыла его дома, - сказал он, - он звонил. Я не ответил. Никогда не знаешь, что на этот раз. Может быть большая зеленая, огнедышащая ящерица в Треморфе.
Гвен рассмеялась и забрала у него мобильник.
- Как бы то ни было, - сказал Рис, - я ухожу в дом, а то еще отморожу себе что-нибудь. Проклятая погода… А еще говорят о глобальном потеплении.
Когда он ушел, Гвен взглянула на мобильник. Там было написано:
«1 пропущенный звонок – Энди Д.
Нажав кнопку возврата, Гвен поднесла мобильник к уху и стала ждать.

- Это закончилось? – спросил Джек, выглядывая из своего кабинета. Янто искоса взглянул на экран и пожал плечами:
- Трудно сказать. – ответил он, - думаю, худшее позади, но данные все еще немного странные.
- Насколько странные? – спросил Джек, пройдя через хаб и остановившись сбоку от Янто.
- Ну, - сказал Янто, - Примерно в девять часов утра случилась сильная буря. В округе 10 миль. Одна из самых сильных бурь, вызванных Рифтом, которую я когда-либо видел. По крайней мере, географически. Но теперь у нас очень много малых всплесков активности Рифта по всему городу. Посмотри – один в Грэнджтауне, а другой – в Катаусе.
- Как толчки после землетрясения?
- Очень похоже.
- Что- то прошло сквозь Рифт?
- Кроме снега? Трудно сказать.
- Так нам, может быть повезло на этот раз? Думаю, Уэльс может пережить небольшой снегопад. Худшее, что нас ждет – это несколько царапин и синяков.
- Кроме Джереми Кларксона, который в «Ночных новостях» опять заявит, что «Гринпис» ошибся?
- Нам придется ждать и… Привет?
Его речь была прервана чириканьем в наушниках. После длинной паузы, во время которой он прислушивался к голосу Гвен, как предполагал Джек, Янто сказал:
- Ладно. И где они сейчас? Ладно,… Ага. Один из нас поедет прямо туда.
Он опять повернулся к Джеку:
- Похоже, у нас все же есть посетители, - сказал он, - Кто-то, заявивший, что он Капитан Оатс, только что был отправлен в больницу Святой Елены.
- Скотт Антарктики Капитан Оатс? – спросил Джек.
- Нет, совершенно другой капитан Оатс, - сухо ответил Янто.
- Думаю, у кого-то бред из-за внезапного снегопада, - предположил Джек, - что-то вроде Синдрома путешественника, порожденного внезапной сменой окружения…
-- Возможно, - сказал Янто, - но лучше проверить.
Он встал со стула и надел куртку.
- Хочешь, я пойду с тобой? – спросил Джек
Янто покачал головой и улыбнулся, затем быстро поцеловал Джека в губы.
- Со мной все будет в порядке, - сказал он, - как ты сам сказал… Скорее всего это сумасшедший.

Даже с полным приводом, SUV застревал в снегу, и у Янто ушло полчаса на путь до больницы Святой Елены. Там его встретил друг Гвен и ее бывший коллега, PC Энди Давидсон.
- Где Гвен? – спросил Энди, - я думал…
- У нее машина не заводится, - ответил Янто, - так что вместо нее буду я.
Энди отвел Янто в приемное отделение, где их встретил доктор, который представился, как Др. Баласумбраманиан
- Но вы можете называть меня доктор Бала, - сказал он.
Все вместе, они прошли в небольшую комнатку, где на одной из кроватей лежал без сознания пациент.
- Это очень странно, - сказал Доктор Бала, - он страдает от истощения, обезвоживания, недоедания и обморожения.
- Да, - сказал Янто, - это, наверное, из-за погоды.
- Было бы верно, - сказал Доктор Бала, - если бы такая погода стояла бы с марта. Он уже потерял несколько пальцев на ногах, а такое не происходит менее, чем за 12 часов. Я мог бы сказать, что этот человек подвергался влиянию температуры ниже нуля два или три месяца.
Янто посмотрел на человека в постели. Его лицо было красным и шелушилось местами, а руки и ноги были перевязаны.
- Его нашли в таком виде?
Энди покачал головой:
- Он был босиком, - ответил он, - но в шубе.
- В шубе? – спросил Янто.
- В шубе, - ответил Энди, - из настоящего меха, - я, было, подумал, что он бродяга. Но много ли на улицах Кардиффа бродяг в меховых шубах?
- Верно, - сказал Янто и повернулся к доктору Бала.
- Оставьте нас ненадолго, пожалуйста.
Доктор Бала улыбнулся:
- Хорошо, - сказал он, - Торчвуд. Разумеется… Только позовите меня, если он пошевелится и пожалуйста, не крадите его или что-то вроде этого. Я ненавижу, когда вы это делаете.
Когда доктор Бала вышел, Янто повернулся к Энди.
- Он действительно сказал, что его зовут Лоуренс Оатс?
Энди кивнул:
- Да. Это громкое имя. А тут еще эта погода. Поэтому я подумал, что это ваше дело. Кто он на самом деле?
- Капитан Лоуренс Оатс был членом экспедиции «Терра Нова» , которая направлялась в Антарктику.
- «Терра Нова?» - спросил Энди, - как этот паб в Бухте?
- Да, - ответил Янто, - точно, как паб в Бухте. Так назывался корабль, отплывший оттуда. Им командовал Капитан Скотт на пути к Южному полюсу перед тем, как началась соперничающая с ними экспедиция Амундсена из Норвегии. Команда Скотта сбилась с курса и погибла, не вернувшись на базу.
- Я помню, - вставил Энди, - я смотрел фильм однажды на Рождество, - Оатс пожертвовал собой и ушел в метель, верно?
- Верно, - сказал Янто , - он думал, что задерживает остальных, и отдал свою жизнь , пытаясь их спасти.
Они оба посмотрели на человека на койке.
- Так это – капитан Оатс? – недоверчиво спросил Энди.
- Не знаю, - ответил Янто, - но его тела так и не нашли.

- Всем выйти из бара, пожалуйста!
- Вы что, уже закрываетесь? – сказал Тристан, все еще сжимая мятую купюру в пять фунтов. Владелец кивнул, не сказав ни слова.
- Но это смешно! – протестовал Тристан, - еще только девять часов.
- Да, но вы что, не видите, что вокруг Сибирь?
- Но ведь это ваш паб , - настаивал Тристан, - вы живете этажом выше. Погода не помешает вам попасть домой.
- Нет, - ответил владелец монотонно и устало, - но если погода ухудшится снова, мои работники застрянут здесь и мне не хочется их устраивать на ночлег.
- Чушь какая, - сказал Тристан, отходя от стойки.
- Ну, - пробурчал владелец в бороду, - если ты и твои приятели не сидели бы три часа за одной пинтой, я мог бы еще побыть открытым.
Тристан вернулся за стол, где сидели его друзья.
- Бар закрывается, - сказал он, - уже закрывается на ночь.
После хора разочарованных голосов и громко выраженного неодобрения, они встали, взяли свои пальто, и вышли в ночь.
- Снегопад все сильнее; погода ухудшилась – сказал Тристан.
- Надо было взять лыжи.
-Это как в «Дне после Завтра» или вроде того.
Они посмеялись, не смотря на холод, а затем разошлись в разные стороны. Тристан жил всего на расстоянии трех улиц от «Пен и Виг», а его друзья – в общежитии.
Пряча лицо от ледяного ветра и летящего снега, он помахал им на прощание.
Он не мог поверить в то, каким пустым выглядел город. Пустым и тихим. С той минуты, как смолкли голоса его друзей, он не слышал ничего, кроме хруста снега под своими ботинками.
Он поднялся по ступенькам на мост, который пересекал железную дорогу, и остановился на минуту, чтобы бросить взгляд на молчаливый город. Обычно вдалеке был слышен шум машин, похожий на плеск волн об берег, или урчание полицейских вертолетов, но сегодня ночью он не слышал ничего.
Тихо усмехаясь про себя, он спустился по железным ступеням с дальнего конца моста и пошел по узкому тускло освещенному переулку.
И тут он услышал это.
Низкое зловещее рычание из тени.
Его сердце забилось немного быстрее.
- Наверное, дети, - подумал он про себя, - дети, которые прячутся за контейнерами и изо всех сил стараются действовать ему на нервы.
Эта мысль немного успокоила его. Он задумался о том, как плохо ведут себя современные дети, в особенности, по отношению к студентам. Если он ответит, они будут смеяться над тем, как он говорит, а потом украдут его мобильник или новенький фирменный IPOD.
Он стал идти чуть быстрее и не так осторожно. Снегу выпало по щиколотку, и он немного споткнулся, когда вновь услышал это.
Опять рычание.
Теперь оно звучало позади него и громче, чем предыдущее. Вопреки своим самым правильным инстинктам, Тристан остановился и повернулся.
Улица была темной. Слишком темной, чтобы видеть еще что-то, кроме собственного дыхания и падающего снега. Но все же в темноте что-то было; он чувствовал движение. Это была тень, более глубокая, чем другие тени. Отдаленный силуэт на фоне падающего снега.
Человек? Нет.. Слишком большое. Фактически, оно становилось больше. Оно двигалось к нему !
Его разум вопил о необходимости отвернуться и бежать. Но страх парализовал его. Очень скоро чудовищная тень накрыла его.
Снег продолжал падать. Эхо разнесло крики Тристана над крышами домов. Земля становилась красной, а затем снова белой, пока опять не наступила снежная тишина.

- И ты уверен, что это он? – спросил Джек на другом конце линии,
- Да, это он, - ответил Янто, - я обыскал одежду, в которой он был, когда его принесли. У него был с собой дневник и кое-какие бумаги. Вопрос в том, каким образом он вернулся.
- Я проверил записи, - сказал Джек, - «Терра Нова» отправилась в плаванье 15 июня 1910 года. В этот же день случился сильный всплеск активности Рифта, но не упомянуто, прошло ли что-нибудь сквозь него.
- И что, по- твоему, произошло?
- Возможно, корабль захватил с собой немного энергии Рифта. Она обмотала, как клубок шерсти весь корабль или кого- то одного на нем.
- Оатса?
- Возможно.
- И что мне делать?
- Оставайся с ним. Ему сильно досталось. Один только шок от появления в Кардиффе через сотню лет после отбытия может убить его прямо сейчас.
- Хорошо, Джек. Будет сделано.
Линия затихла. Янто повернулся и увидел, как PC Энди входит в палату.
- Мне надо идти, - сказал он, - вызывают на работу. Убийство в Катаусе.
- Убийство? – удивился Янто, - людям что, больше нечем заняться в такую погоду?
- Не знаю, - покачал головой Энди, - буду настороже, вдруг это эскимос с топором.
И Энди ушел, кивнув на прощание доктору Бала. Янто вернулся в палату и увидел, что Оатис очнулся.
- Где я. - прохрипел он, искоса взглянув на Янто.
Янто присел у койки. С чего начать?
- Вы в безопасности, - ответил он, - вы в больнице.
- Больница? – сказал Оатс, - но это невозможно. Ваш голос… Это Кардиффский акцент?
- Я здесь родился и вырос, сэр.
- Но мы по крайней мере, в шести месяцах пути от Кардиффа.
Оатс посмотрел на оборудование у своей койки с пластиковую занавеску вокруг палаты.
Это место, - сказал он, - это очень странное место. Я сплю?
Янто покачал головой:
- Какое ваше самое последнее воспоминание? – спросил он.
Оатс закрыл глаза и вздохнул, так, словно его утомляло копание в собственной памяти:
- Холод – сказал он, тихо усмехнувшись, - было очень холодно. Его смех превратился в жуткий хрип, и лицо исказилось, когда воспоминания овладели им.
- Я велел остальным оставить меня, - оставить в моем спальном мешке. Но они не послушались. И капитан Скотт... Где капитан?
- Не беспокойтесь о нем, - сказал Янто, - он не забыт.
Оатс вновь открыл глаза и устремил на Янто испытующий взгляд. Янто ответил утешительной, как он надеялся, улыбкой. Благодаря Торчвуду, он встретил многих людей, и многое повидал, но сейчас, впервые в жизни, он искренне чувствовал себя потрясенным чьим-то величием.
- - Что было дальше? – спросил он. Оатс облизал сухие потрескавшиеся губы и продолжил:
- Я помню… Я помню, что спрашивал себя, будут ли парни из британской кавалерии гордиться мной, - продолжил он и его глаза наполнились слезами, - я спрашивал себя, будут ли они гордиться тем, что я собирался сделать…
Он глубоко вздохнул и посмотрел на Янто.
- Скажи, сынок, - вновь заговорил он, - я шел сквозь метель, самую сильную из всех метелей, виденных мной. Становилось все холоднее и тяжелее идти, и я был за тысячи миль от чего бы то ни было. Как вышло так, что я теперь здесь разговариваю с тобой?

Она не осталась незамеченной. Записка, выделенная красным в левом верхнем углу экрана:
«СООБЩЕНИЕ ОБ УБИЙСТВЕ»
Джек прочел ее, но там было мало подробностей. Возможно, это действительно обычное убийство. В Кардиффе и такое случается
Только, когда появились второе и третье сообщения он перестал следить за убывающей активностью Рифта и обратил внимание на сигналы тревоги.
Открыв новое окно на экране, Джек нашел на карте города места, где были совершены убийства, отметив их красными точками: Катаус, Блэквеир и Габалфа. Прямые линии, проведенные между точками, соединялись в одном месте.
В Больнице Святой Елены.

- Я никогда не видел этого, - сказал Оатс, глядя поверх Янто, словно там, на расстоянии, находился источник его воспоминаний, - не в близи. Но я знал, что оно там. Вне снега и льда. Что-то из тьмы. Чем дальше мы уходили, тем ближе я чувствовал это.. Остальные, казалось, ничего не замечали – или просто ничего об этом не говорили – и я подумал, что будет мудро держать рот на замке. В таких местах разум иногда подшучивает над нами. Не обязательно делиться всеми своими мыслями и страхами.
Мы знали, что проиграли с той минуты, когда Бэкки Бауэрс заметил, что черный флаг Амундсена и его людей остался позади. Мы надеялись, что умрем в тот самый момент. А потом было это .
Янто придвинулся ближе к кровати:
-Вы знаете, что это было? – спросил он
Оатс покачал головой. Думаю, я слышал это однажды ночью, незадолго до того, как мы ушли с Полюса, когда остальные спали. Как какое-то безумное животное, но не такое, каких я слышал раньше..
Очень скоро я пришел к выводу, что, что бы это ни было, оно явилось за мной.

- Посмотри на это с другой стороны, милая. Если какие-нибудь пришельцы и вправду прошли сквозь Рифт, они наверняка уже замерзли на смерть, не успев набедокурить.
Рис сидел на диване и смотрел телевизор, пока Гвен металась взад-вперед, с беспокойством глядя на свой мобильник. Казалось нелепым, что в городе инопланетяне, а она не может добраться до них из-за какого-то снега и машины, которая не заводится. Она не переставала думать о том, что, если бы их по-прежнему было пятеро, это не составило бы проблемы. Но сейчас их было всего трое на весь город: Джек в хабе, Янто в больнице и она в собственной гостиной, как в ловушке.
- В любом случае, - продолжал Рис, - приятно узнать, что даже людям, которые спасают Вселенную, приходится иногда ждать помощи от КАВа.
Когда мобильник Гвен, в конце концов, зазвонил, она бросилась к нему с отчаянной скоростью:
- Нет, Джек, - сказала она , через несколько секунд, - все еще не работает. В любом случае…Дорога под тремя футами снега. Не думаю, что доеду куда-нибудь без снегоочистителя впереди.
Еще одна пауза.
- Что? Но, Джек, там Янто…Ты что? Ты сошел с ума? На улице минус десять. Да, я знаю это, Джек, но мне не нравится мысль, что следующим утром придется тебя размораживать. Джек… Если бы я могла …Но, ладно, Джек, я знаю, только, пожалуйста, будь осторожен.
Она отложила мобильник , издав короткий возглас разочарования.,
- Все в порядке, милая? – отважился спросить Рис, но его жена так посмотрела на него…
- Я поставлю чайник, - сказал он.

Сначала зазвучали сирены. Звук, обычный для больницы, если бы не их количество.
- Этот шум, - сказал Оатс, вздрогнув, - что это за адский шум?
Янто собирался ответить, когда услышал голос Джека в наушнике:
-Янто, вы должны немедленно убраться из больницы, прямо сейчас !
- Почему? Что случилось?
- К вам что-то идет. Что-то большое. Не могу собрать больше информации в радиусе действия спутника, но оно убивает людей повсюду.
- Джек…
Янто не знал, что сказать. Он вдруг почувствовал себя очень одиноким в больнице. Джек и Гвен были всего в нескольких милях от него, но в такую погоду они с таким же успехом могли находиться по другую сторону Рифта.
- Я уже иду, - сказал Джек, - но вы должны уйти из больницы. Чем бы это ни было, я думаю, они пришло за Оатсом.
Но Янто едва слышал его из-за сирен, которые становились все громче и многочисленнее с каждой секундой. Он подбежал к ближайшему окну и увидел полицейские машины, сосредоточенные снаружи, там, где персонал больницы делал все, что мог, чтобы очистить от снега главный вход.
Вспышки голубых огней в темноте отбрасывали на белый снег странные удлиненные тени, и, на минуту, Янто показалось, что он увидел что-то огромное и нечеловеческое.
А потом он опять увидел это.
Оно находилось в верхней части набережной, в стороне от автостоянки и, как и предупреждал Джек, было очень большим. С этого расстояния его можно было по ошибке принять за белого медведя – огромная туша была покрыта белым мехом. Но даже с верхних окон больницы Янто безошибочно различал следы крови на его теле.
Констебли застыли на месте, когда существо наклонило свою огромную голову и издало мощный, оглушительный рев.
Янто вернулся к кровати.
- Ладно, - сказал он, - нам надо уходить.
Оатс недоверчиво посмотрел на него:
- Уходить? Куда?
Откуда-то снаружи Янто услышал крик , громкий хруст металла, и, вслед за этим, звон разбитого стекла.
- Не знаю, - ответил Янто, - но вас нужно забрать отсюда.
У Оатса не было времени на возражения. Янто помог ему встать с кровати и одеть его тяжелую шубу и шапку. Было ясно, что Оатс вряд ли сможет идти, и Янто посадил его в инвалидное кресло и вывез в коридор.
- Оно здесь, да? - Сказал Оатс по дороге к лифту, - существо… Оно здесь?
Янто не ответил, но, когда дверь лифта закрылась, страшный грохот внизу подсказал им обоим, что существо уже внутри здания.. И теперь лифт вез их вниз – навстречу тому, что заморозило весь Кардифф.
Когда дверь открылась, Янто опять увидел его. Оно стояло в дальнем конце коридора, в сломанном дверном проеме, сгорбившись, но, все же, достигая потолка.
Существо посмотрело прямо на них и моргнуло красными глазами, а потом снова заревело, обнажив окровавленные желтые клыки.
Без раздумий, Янто выхватил пистолет, прицелился и выстрелил.
Существо вздрогнуло, увернувшись от пули , потом снова зарычало и направилось к ним.
Янто снова выстрелил и на этот раз попал в цель, но не причинил серьезного вреда. Затем он развернул кресло Оатса и бросился к смежному коридору так быстро, как мог.
Пройдя через запасной выход, они оказались на белом пространстве автостоянки. Машины почти утонули в глубоком снегу, но Янто пробивался вперед. Его сердце громко колотилось, а частое дыхание образовывало в воздухе маленькие сгустки пара. Он слышал, ка дверь запасного выхода захлопнулась за ними, но у него не было времени оглянуться.
- Джек, - выдохнул Янто, надеясь, что Джек слышит его, - куда нам идти?
- Просто пробирайтесь к SUV, - сказал голос в наушнике, - а затем уезжайте оттуда.
Когда они добрались до SUV, Янто помог Оатсу встать с кресла и посадил его на заднее сидение, а потом захлопнул дверь. На автостоянке они увидели, как существо возвышается над теми немногими машинами, которые были там, отшвыривая их с пути, как игрушки. Без колебаний, Янто сел в кресло водителя, повернул ключ зажигания и поехал.
Он едва мог видеть дорогу, поэтому и не пытался ее разглядеть Вместо этого он срезал участок пути, спустившись по набережной к автостраде. SUV подпрыгивал и трясся, проезжая по бугристой, покрытой снегом лужайке. С громким хрустом они проломились через ограждение на обочине, и вылетели на пустую дорогу, но существо все еще гналось за ними.
Янто давил ногой на акселератор и ехал сквозь метель Он смотрел в зеркало заднего вида и видел существо, которое преследовало их на ужасающей скорости. Они проехали менее полумили по пустой автостраде, когда Янто увидел мигающий пурпурный свет, похожий на завесу тумана, парящую над дорогой. Рифт открылся прямо перед ними.
Янто ударил по тормозам и SUV заскользил, останавливаясь. На заднем сидении, Оатс выпрямился, как мог и посмотрел вперед.
- Я знаю этот свет, - сказал он, - я видел его раньше. Я помню свет… Я помню…
Он повернулся и посмотрел на дорогу позади него:
- Оно пришло за мной, ведь так? – сказал Оатс.
Янто не ответил.
Это место, - продолжал Оатс, - эта машина, - я не знаю, где я, но это не мой дом, - он обхватил руками голову и вздохнул:
- Отпусти меня, сынок.
Янто посмотрел на него и покачал головой. Оатс кивнул ему в ответ:
- Отпусти меня, - сказал он снова .
Янто выбрался из SUV. Существо было еще далеко, но оно быстро настигало их. Рифт перед машиной открывался все шире, теперь он был всего в нескольких метрах от них. Янто открыл заднюю дверь и, обхватив запястья Оатса, вынул его из SUV на дорогу.
- Этот свет, - сказал Оатс, - он заберет меня отсюда?
Янто серьезно кивнул:
- Но невозможно угадать, где вы окажетесь в итоге.
- Как всегда в моей жизни, - Оатс печально усмехнулся, - кроме того, я никогда не смог бы сказать «нет» приключению.
- Вы погибнете, - сказал Янто, - вы слишком слабы, чтобы выжить.
- Посмотри на меня, парень, - взмолился Оатс, - я уже должен быть мертв.
Янто посмотрел на Оатса, потом на Рифт и сморгнул горячую слезу, обжигающую даже в этот холод.
- Выше нос, дружище, - сказал Оатс, похлопав Янто по руке.
Янто кивнул и очень постарался улыбнуться. Затем он смотрел, как Оатс отвернулся и отправился босиком в гущу метели - и сквозь Рифт.
Оатс не оглянулся даже тогда, когда пурпурное сияние охватило его, и исчез в мгновенье ока.
Янто не ждал и минуты; существо уже приближалось, топая по снегу, размахивая массивными сжатыми кулаками. Мощным ударом оно отбросило его со своего пути, толкнув на землю, прежде чем тоже исчезнуть в сиянии Рифта. Через минуту он понял, что снег перестал идти.
Когда он ехал обратно по пустой автостраде, то встретил Джека, бредущего по утихшему снегу в снегоступах:
- Привез с Аляски, - сказал он, забираясь в SUV, - хоть никогда и не думал, что они пригодятся в Кардиффе. Где Оатс?
- Ушел, - вздохнул Янто.
- Ох… А существо?
Янто кивнул. Его нижняя губа немного скривилась.
Джек положил руку ему на плечо:
- Поехали, - сказал он, - отвезем тебя домой.

Янто зашел в кабинет к Джеку с дымящейся чашкой кофе в руках. Джек оставил на столе открытую книгу – копию Дневников Капитана Скотта в кожаном переплете. Поставив кружку на стол, Янто листал пожелтевшие страницы, пока не нашел отрывок, который прочел вслух:
« У Оатса было отважное сердце. Это был конец. Он встал утром, вчера. Мела метель. Он сказал: я просто выйду, и, может, вернусь когда-нибудь. Он ушел в метель, и мы больше никогда не видели его».
Янто закрыл книгу и положил ее обратно на стол:
- Вернусь когда-нибудь, - повторил он про себя, - как это верно.